Всесвітньо відомий ефіопський політолог, професор, автор безлічі книг і дослідник спадщини ефіопських імператорів професор Текола Хагос працює над новою історичною книгою.
Нова книга відомого в світі професора присвячена ефіопському алфавітом, історію його створення, удосконалення. На думку професора Хагоса Ефіопський алфавіт є одним з найдавніших, які дійшли до нашого часу.
Деякими моментами своєї нової книги він поділився з журналістом АзГлобус:
- Пане Хагос, коли ви дізналися, що вірмени привласнили ефіопський алфавіт?
- Я вперше про це дізнався в 2010 році, коли відвідав Туреччину. Я вирушив туди провести свою відпустку і заодно познайомитися пам'ятками цієї прекрасної, древньої і загадкової країни. З юності мене цікавила історія держав, які існували на Малій Азії. Читав багато книг про Троє, Спарті, Візантії, Селджугском султанаті і нарешті про історію однієї з найбільш, я б сказав найпотужнішою і великої імперії в історії людства - Османської Імперії. Ця імперія і турецький народ внесли дуже великий внесок в світову історію, змінюючи результат її подій. Взяття Константинополя - найбільша битва і геніальний військовий план Султан Мехмета. Вообщем я захоплений цією країною.
- І як ви дізналися про «вірменському питанні»?
- З моїм другом з університету Аддис-Абеба, вченим істориком, в Стамбулі ми відвідали всі музеї. від Топкапи до сучасного військового музею. Був у всіх бібліотеках Стамбула. У бібліотеці стамбульського університету я натрапив на одну книгу, де детально описувалися події 1915 року. Розпад Османської імперії, процеси всередині Туреччини та геополітичні процеси навколо цієї великої імперії, яка в той час була роздерта численними ворогами. Саме ця книга в результаті привела мене в архіви. Вивчав всі підручні документи, всю літературу англійською мовою. Потім в інтернеті шукав альтернативну інформацію, наткнувся на купу ресурсів, що належать вірменам ... Одним словом я витрачав чимало часу на вивчення цієї справи. Познайомився усіма документами, вірменський літературою про так званому «геноцид вірмен». Я продовжив вивчення деяких документів, копію яких зняв з дозволу керівництва стамбульського архіву, і після повернення з Туреччини. Мене просто вразило те, що вірмени так майстерно, безсоромно, цинічно і безсовісно спотворили історичні факти. Я був просто в шоці, коли вперше взяв у свої руки якусь книгу, написану на вірменській мові. Я спершу думав, що це на ефіопського, так як літери були з нашого стародавнього алфавіту. У подиві перегорнув цю книгу, незрозумілою мені мовою і перед очима пожвавилися стародавні екземпляри одного з найдавнішого алфавіту в світі - ефіопського. Ця була копія наших букв, якими писали наші предки тисячоліттями тому. Я мало не прокричав від подиву показав ці літери свого друга, історику з університету Аддис-Абеба. Він посміхнувся і сказав мені: «ти що хіба не знав? Поки ми перестали писати своїми літерами, вірмени піднесли їх всьому світу як вірменський алфавіт. - «Я кілька своїх лекцій присвятив цій темі в університеті. Світова наука то знає, що це ефіопський алфавіт, а ось вірмени пропагують його всьому світу як свій », відповів мені мені друг.
- Саме цей факт підштовхнув вас написати нову книгу про ефіопського алфавіті?
- Так. Саме цей факт нахабного розкрадання нашого національного алфавіту пробудив мене вести нове дослідження і зібрати додаткові факти. Нахабство вірмен виявляється не має кордонів. У своїй новій книзі я викрию цю брехню і весь світ буде знати про цей підлий спробі вірменських істориків викрадати наукове і культурне надбання чужого народу. Книга буде вельми змістовною, я включу туди події, які відбулися в Османській імперії. Підривна діяльність вірмен проти держави, підданими, громадянами якої були знайде своє відображення в цій моїй книзі.
- Бажаємо вам удачі, більше енергії в цьому дуже корисним для світової історичної науки справі. Сподіваємося, що ваша книга просвітить темні моменти людської історії, про які багато хто був не інформовані або були неправильно інформовані.
- Дякую вам за те, що знайшли мене, знайшли час поговорити зі мною і познайомите свою читацьку аудиторію з цими фактами, про які повинен знати весь світ. Я дуже сподіваюся, що після випуску ця книга остаточно порве маску вірменських лжеісторіков і весь світ дізнається їх справжню суть.
http://bit.ly/2cJpDCh
І як ви дізналися про «вірменському питанні»?Він посміхнувся і сказав мені: «ти що хіба не знав?
Саме цей факт підштовхнув вас написати нову книгу про ефіопського алфавіті?